segunda-feira, 1 de outubro de 2007

Ja Temos Novos Nomes em Frances...

Esse problema de pronuncia eh um caso serio... Outro dia fui no mercado e pedi pra entregarem a compra. O rapaz me pediu o endereco e la vamos nos: falei o numero, que eh 5559, cinco vezes, ate ele conseguir entender. Qdo chegou no nome da rua, apos a terceira vez ele me deu o papel... Muuuito mais facil!
Como temos aqui o frances e o ingles, principalmente em Montreal que eh uma metropole, usa-se os dois sem o maior problema, e ninguem se esforca pra manter um ou outro enquanto fala, ou seja, tem frase que comeca com um e termina com outro, outras comecam com um, passeiam pelo outro e voltam, e assim por diante.
Usando o frances e mais um sotaque unico do povo do interior do Quebec, sugiu um terceiro que chamamos de "quebecois" (pronuncia-se quebecoa'), que eles dizem ser frances, mas meu amigo Brazuca estava num treinamento, e no 1. dia dois engravatados entraram na sala pra dar as boas-vindas, sendo um de Quebec e outro Frances. Cada um fez seu discurso, e no final abriram pras questoes. Resultado: so foram feitas perguntas pro discurso que havia sido entendido, ou seja, pro do Frances. E o pior foi que ao final o Frances virou pro Quebecois na frente de todo mundo e disse exatamente isso...
O bom eh que aqui seremos todos quadrilingues, pois ja temos o Portugues, Ingles, vamos aprender o Frances, e tbem este dialeto, o Quebecois... rs... Sem maldade...
Mas vamos aos nossos novos nomes locais:
Bibi = Bianka'
Angelica = Anrrelic
Eu = Marrrcelo^
Caique... = Ke'ke'
Eh, pra conseguir pronunciar Caique, temos que escrever pra eles com um trema no i...
Mas ate que ficou simpatico...

Um comentário:

Anônimo disse...

Só agora conheci o web-log de vocês. Ainda estou começando e acabei de me deparar com este tópico.

N agüentei qdo vi a pronúncia do nome do Caïque. Keke é dose! hehehe

Abraços e sucesso!

Eddie!!